国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
英日韓德法俄等外語翻譯成中文的字數換算比例如何?
時 間:2020-07-16 09:18:17   杭州中譯翻譯有限公司

  不同國家有不同的語言行文規范,在進行翻譯時要結合文字內容所涉及的領域開展系列翻譯,但是不同語言在翻譯環節都有一個大致的字數比例,比如英語翻譯成中文的比例是1:1.6,日語、韓語翻譯成中文的比例是1:1,德語、法語翻譯成中文的比例是1:1:8,俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語翻譯成中文的字數比例是1:2。

英語中文翻譯字數比例.png

  這是什么意思呢?也就是說一個英文單詞翻譯成中文后是1.6個中文。比如“Hello”作為一個英文單詞,翻譯成中文后變成了“喂”、“你好”,分別對應1個中文和2個中文。杭州中譯翻譯有限公司根據多年的翻譯經歷總結,通篇文章進行翻譯,英文翻譯成中文后的字數比例大致為1:1.6;相反的,中文翻譯成英文的字數比例就成了1.6:1。以上數據供廣大翻譯愛好者參考使用,畢竟同一個單詞在不同領域翻譯的譯文也不同,不能一概而論。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 青龙| 阿克| 大城县| 宁津县| 蒙城县| 兰西县| 涿州市| 宽甸| 扶绥县| 全南县| 原平市| 山阳县| 广州市| 绥中县| 万山特区| 那坡县| 阳高县| 合川市| 新巴尔虎左旗| 信阳市| 赞皇县| 潜江市| 鸡泽县| 林州市| 泽普县| 浦江县| 宁明县| 张北县| 大余县| 林周县| 红桥区| 南通市| 崇阳县| 雅安市| 南宫市| 丽水市| 东安县| 康乐县| 武邑县| 黑龙江省| 仁化县|