国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
“老年人”用英文怎么表示?
時 間:2020-03-24 13:29:41   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業翻譯機構

  隨著歐洲疫情的加重,人口老齡化又成了熱門話題,英美人士對年齡問題與中國人不盡相同。那么該怎么委婉地用英語表示老年人呢?

  在美國就十分忌諱使用“老年人 old man”一詞。老人一般相應的被婉稱為“經驗豐富的人 seasoned man”、“保養得很好的人 well preserved man”、“耆宿 elder statesmen”或者“資深公民 senior citizens”。像上了年齡的老年婦女為“尊貴的夫人grade dame”,稱上了年紀的男人為“尊貴的先生 distinguished gentleman”。

  更多翻譯小知識,請關注杭州中譯翻譯公司官網。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 子长县| 兴义市| 屏东市| 怀来县| 和硕县| 四川省| 内黄县| 巴彦淖尔市| 昌图县| 贵南县| 修武县| 永吉县| 华宁县| 宁都县| 京山县| 霍邱县| 获嘉县| 彭水| 济宁市| 三都| 政和县| 云龙县| 定襄县| 卢氏县| 册亨县| 女性| 绥滨县| 夏邑县| 建水县| 武乡县| 连城县| 韶关市| 红原县| 靖州| 长子县| 洞头县| 中牟县| 儋州市| 望谟县| 东乡族自治县| 古浪县|