国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
政教分離中英文對照翻譯規(guī)范
時 間:2024-05-27 09:58:20   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

政教分離

我國實行政教分離的原則,任何宗教都沒有超越憲法和法律的特權(quán),都不能干預(yù)行政、司法和教育等國家職能的實施。不能以宗教信仰自由和政教分離為借口,放棄或擺脫政府對宗教事務(wù)的管理。絕不允許強迫任何人特別是十八歲以下的少年兒童入教、出家和到寺院學(xué)經(jīng),絕不允許利用宗教反對黨的領(lǐng)導(dǎo)和社會主義制度,破壞國家統(tǒng)一和國內(nèi)各民族之間的團結(jié)。

Separation of Religion and State

China is committed to the principle of separation of religion and state. No religion has the privilege of overstepping the Constitution and laws, or intervening in the performance of administrative, educational, judicial and other state functions. Freedom of religion or belief and separation of religion and state may not be used as pretexts to exempt religious affairs from government regulation. No individual – and in particular no minor under the age of 18 – may be compelled to practice religion, become a monk, or study scriptures in temples or monasteries. No religion may be used to oppose CPC leadership and socialism, or to jeopardize national unity and solidarity among ethnic groups.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 郁南县| 民权县| 安岳县| 郴州市| 云霄县| 昌江| 惠东县| 普兰店市| 清新县| 铁岭市| 水城县| 万荣县| 南丹县| 塘沽区| 寻乌县| 民勤县| 锦州市| 洪雅县| 宜兰市| 泗洪县| 望城县| 瑞丽市| 密云县| 闽侯县| 天等县| 民丰县| 津南区| 汪清县| 霍山县| 新乡市| 南江县| 宝鸡市| 屏东市| 探索| 隆化县| 萝北县| 蓬莱市| 陆丰市| 丹东市| 神池县| 乐亭县|