国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規范
當前位置: >> 服務規范 >> 服務標準
2023年度新詞熱詞中譯英文和法文翻譯規范
時 間:2024-01-02 15:47:18   杭州中譯翻譯有限公司質量管理部

1. 中華民族現代文明

Modern Chinese Civilization

La civilisation moderne de la nation chinoise

 

2. 高質量共建“一帶一路”

High-Quality Belt and Road Cooperation

Le développement de haute qualité dans la construction conjointe de ? la Ceinture et la Route ? 

 

3. 全球文明倡議

Global Civilizations Initiative (GCI)

L’Initiative pour la civilisation mondiale

 

4. 新質生產力

New Quality Productivity

Les forces productives de nouvelle qualité


5. 雙向奔赴

Reaching Out to Each Other/Two-Way Efforts

Aller les uns vers les autres


6. 消費提振年

Consumption-Boosting Year

L’Année de la stimulation de la consommation


7. 數字中國

Digital China

La Chine numérique


8. 人工智能大模型

Large-Scale Artificial Intelligence Model

Les mégamodèles d’IA 


9. 生成式人工智能

Generative AI

L’IA générative


10. 大語言模型

Large Language Model (LLM)

Les mégamodèles de langage 


11. 村超

Village Super League (VSL)

La Super Ligue des villages


12.特種兵式旅游

Special Forces-Style Tourism (challenging and exploring tourism like a special forces soldier)

Le tourisme expéditionniste



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 新河县| 阳信县| 深水埗区| 屯留县| 游戏| 遵义县| 菏泽市| 邢台县| 遂宁市| 甘南县| 吉隆县| 资溪县| 霍城县| 卫辉市| 康乐县| 蓝山县| 朝阳区| 新邵县| 苗栗县| 青阳县| 鲁甸县| 卓资县| 建瓯市| 永德县| 平山县| 龙海市| 阳西县| 渭南市| 文安县| 肇源县| 从化市| 榕江县| 石林| 饶河县| 京山县| 兴义市| 陕西省| 台东市| 墨江| 收藏| 新巴尔虎右旗|